Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

the organs of sense

  • 1 ग्रह्


    grah
    ( RV. in a few passages only AV. etc.) orᅠ grabh ( RV. ; rarely AV.)

    cl. 9. P. gṛibhṇāti gṛihṇā́ti ( alsoᅠ Ā. gṛihṇīte, irreg. gṛihṇate MuṇḍUp. ;
    3. pl. gṛibhṇate RV. ;
    Impv. 2. sg. gṛihāṇá, <-ṇā́, Saṃhitā-p., p. Pass. nom. pl. n. Gmn. >
    X, 103, 12 AV. XI, 1, 10 ṠBr. etc.. ;
    gṛibhṇāná andᅠ gṛihṇ- (Ved.);
    gṛihṇa Hcat. Pañcad. I, 71 ;
    - gṛihṇāhi, - gṛibhṇīhi seeᅠ prati-grabh;
    Ā. gṛibhṇīshva < VS. I, 18> orᅠ gṛihṇ-;
    3. sg. P. gṛihṇītāt;
    Ved. Impv. gṛibhāyá etc. seeᅠ s.v. - ya cf. gṛihaya;
    perf. jagrāha RV. X, 161, 1 AV. etc.. ;
    1. sg. -grábhǍ RV. ;
    - gṛibhmá RV. ;
    Ā. - gṛihe X, 12, 5 etc.. ;
    3. pl. - gṛibhré andᅠ - gṛibhriré RV. ;
    P. Pot. - gṛibhyāt X, 31, 2 ;
    p. - gṛibhvás IV, 23, 4 ;
    fut. 2nd grahīshyati, - te MBh. etc. <cf. Pāṇ. 7-2, 37 >;
    sometimes wrongly spelt gṛih- MBh. IV, 1650; XII, 7311 ;
    grahishy- R. VI, 82, 74 ;
    Cond. agrahaishyat AitUp. III, 3 ff. ;
    fut. 1st grahītā Pāṇ. 7-2, 37 ;
    aor. agrabham RV. I, 191, 13 AV. ;
    - bhīt RV. I, 145, 2 AV. etc.. ;
    - hīt (Pāṇ. 7-2, 5) AV. etc.. ;
    - ájagrabhīt etc. seeᅠ saṉ-grah;
    Subj. 2. pl. grabhīshṭa RV. II, 29, 5 ;
    Ā. agrahīshṭa BhP. IV, 30, 11 ;
    aghṛikshata Pāṇ. 7-3, 73 Sch. (not in Kāṡ.);
    Ved. 3. pl. agṛibhran RV. V, 2, 4 andᅠ agṛibhīshata;
    ind. p. gṛibhītvā́ AV. XII, 3, 20 ;
    gṛihītvā́, XIX, 58, 3 etc.. ;
    grahāya Hariv. Divyâ̱v. ;
    inf. grahītum MBh. etc.. ; cf. Pāṇ. 7-2, 37 ;
    wrongly spelt gṛih- R. V, 2, 25 Hit. >;
    Pass. gṛihyate <fut. 1st grahītā orᅠ grāhitā fut. 2nd grahīshyate orᅠ grāhishy- aor. agrāhi, 3. du. agrahīshātām orᅠ agrāhish- Pāṇ. 6-4, 62 and VII, 2, 37 >;
    Ved. Subj. 3. pl. gṛihyāntai Kāṡ. on III, 4, 8 and 96 ;
    Ved. Pass. 3. sg. gṛihate RV. V, 32, 12)
    orᅠ gṛihe MaitrS. I, 9, 5 orᅠ gṛihaye Kāṭh. IX, 13 ;
    <cf. gṛihaya>;
    Subj. 1. pl. gṛihāmahi RV. VIII, 2, 16 ;
    Pot. gṛihīta MaitrS. II, 5, 2)
    to seize, take (by the hand, pāṇau orᅠ kare, exceptionally pāṇim (double acc.) RV. I, 125, 1 Sāy. ;
    cf. Vop. V, 6),
    grasp, lay hold of (e.g.. pakshaṉ, to take a side, adopt a party Prab. ;
    pāṇim, « to take by the hand in the marriage ceremony»,
    marry AV. XIV, 1, 48 ff. Gobh. II, 1, 11 MBh. etc..) RV. etc.;
    to arrest, stop RV. IX, 78, 1 Kathās. IV, 32 ;
    to catch, take captive, take prisoner, capture, imprison RV. etc.;
    to take possession of, gain over, captivate MBh. XIII, 2239 R. II, 12, 25 Ragh. Cāṇ. ;
    to seize, overpower (esp. said of diseases andᅠ demons andᅠ the punishments of Varuṇa) RV. AV. MaitrS. etc.;
    to eclipse VarBṛS. V ;
    to abstract, take away (by robbery) R. IV, 53, 25 Ṡak. III, 21 Bhaṭṭ. ;
    to lay the hand on, claim Mn. Yājñ. Ragh. I, 18 Pañcat. ;
    to gain, win, obtain, receive, accept (from abl., rarely gen.), keep RV. etc. (with double acc. Vop. V, 6);
    to acquire by purchase (with instr. of the price) Mn. VIII, 201 Yājñ. II, 169 R. etc.. ;
    to choose MBh. XIII R. I, 39, 13 f. Kathās. lIII ;
    to choose any one (acc.) as a wife;
    to take up (a fluid with any small vessel), draw water RV. VIII, 69, 10 VS. X, 1 TS. VI etc.. ;
    to pluck, pick, gather Hariv. 5238 Ṡak. IV, VI ;
    to collect a store of anything VarBṛS. XLII, 10 f. ;
    to use, put on (clothes) Mn. II, 64 MBh. III, 16708 Bhag. Ratnâv. I etc.. ;
    to assume (a shape) BhP. I f. ;
    to place upon (instr. orᅠ loc.) Mn. VIII, 256 Kathās. ;
    to include Pāṇ. 8-4, 68 Sch. Vop. I, 5 ;
    to take on one's self, undertake, undergo, begin RV. X, 31, 2 MBh. III, XIII BhP. etc.. ;
    to receive hospitably (a guest), take back (a divorced wife)
    MBh. V, 7068 R. I Ṡak. V, 25 BhP. III, 5, 19 ;
    « to take into the mouth», mention, name RV. I, 191, 13 and X, 145, 4 AV. TS. etc.. ;
    to perceive (with the organs of sense orᅠ with mánas), observe, recognise RV. I, 139, 10 and 145, 2 VS. I, 18 ṠBr. XIV MuṇḍUp. ṠvetUp. etc.. ;
    (in astron.) to observe VarBṛS. XLIII, 30 ;
    to receive into the mind, apprehend, understand, learn Nal. R. Ragh. V, 59 Pañcat. I, 1, 23 ;
    (in astron.) to calculate Sūryas. ;
    to accept, admit, approve MBh. I, 6299 R. II Mṛicch. IX, 18 Kād. BhP. I, 2, 12 Kathās. ;
    to obey, follow MBh. R. Mṛicch. IX, 30/31 BhP. III f. ;
    to take for, consider as Mn. I, 110 Mālav. V etc.. ;
    (Pass.) to be meant by (instr.) Yājñ. Sch. Pāṇ. Siddh. and Sch.:
    Caus. grāhayati, to cause to take orᅠ seize orᅠ lay hold of R. VII Suṡr. Ragh. XV, 88 Daṡ. ;
    to cause to take (by the hand < pāṇim> in the marriage ceremony) Ragh. XVII, 3 ;
    to cause to marry, give away a girl (acc.) in marriage to any one (acc.) Kum. I, 53 ;
    to cause any one to be captured Yājñ. II, 169 R. VI, 1, 21 Daṡ. ;
    to cause any one to be seized orᅠ overpowered (as by Varuṇa's punishments orᅠ death etc.) TS. II, VI f. TBr. I MBh. VIII, 3281 ;
    to cause to be taken away Hit. ;
    to make any one take, deliver anything (acc.) over to any one (acc.;
    e.g.. āsanam with acc. « to cause to take a seat, bid any one to sit down» Rājat. V, 306) Mṛicch. Vop. XVIII, 7 ;
    to make any one choose Rājat. V, 102 (aor. ajigrahat);
    to make any one learn, make acquainted orᅠ familiar with (acc.) Nir. I, 4 Āp. I, 8, 25 Mn. I, 58 MBh. etc..:
    Desid. jighṛikshati (cf. Pāṇ. 1-2, 8 and VII, 2, 12),
    alsoᅠ - te, to be about to seize orᅠ take Gobh. I, 1, 8 and 20 MBh. R. Kathās. ;
    to be about to eclipse R. VII, 35, 31 ;
    to be about to take away BhP. I, 17, 25 ;
    to desire to perceive (with the organs of sense),
    strive to apprehend orᅠ recognise AitUp. III, 3 ff. BhP. II, IV:
    Intens. jarīgṛihyate Pāṇ. 6-1, 16 Kāṡ. ;
    + cf. Zd. gerep, geurv;
    Goth. greipa;
    Germ. greife;
    Lith. grēbju;
    Slav. grabljū;
    Hib. grabaim, « I devour, stop»

    Sanskrit-English dictionary > ग्रह्

  • 2 गो _gō

    गो m. f. (Nom. गौः) [गच्छत्यनेन, गम् करणे डो Tv.]
    1 Cattle, kine (pl.)
    -2 Anything coming from a cow; such as milk, flesh, leather &c.
    -3 The stars; वि रश्मिभिः ससृजे सूर्यो गाः Rv.7.36.1.
    -4 The sky.
    -5 The thunder- bolt of Indra; Ki.8.1.
    -6 A ray of light; नान्यस्तप्ता विद्यते गोषु देव Mb.1.232.11; बालो$यं गिरिशिखरेषु चारयन् गाः त्रैलोक्यं तिमिरभरेण दुष्टमेतत् (रविः नैर्मल्यं नयति) । Rām. Ch. 7.6.
    -7 A diamond.
    -8 Heaven.
    -9 An arrow. -f.
    1 A cow; जुगोप गोरूपधरामिवोर्वीम् R.2.3; क्षीरिण्यः सन्तु गावः Mk.1.6.
    -2 The earth; दुदोह गां स यज्ञाय R.1.26; गामात्तसारां रघुरप्यवेक्ष्य 5.26;11.36; Bg.15.13; सेको$- नुगृह्णातु गाम् Mu.3.2; Me.3; cf. also the quotation for (
    -6).
    -3 Speech, words; कुलानि समुपेतानि गोभिः पुरुषतो$- र्थतः Mb.5.28; रघोरुदारामपि गां निशम्य R.5.12;2.59; Ki.4.2.
    -4 The goddess of speech, Sarasvatī.
    -5 A mother.
    -6 A quarter of the compass.
    -7 Water; सायं भेजे दिशं पश्चाद्गविष्ठो गां गतस्तदा Bhāg.1.1.36; also pl.; Bhāg.11.7.5.
    -8 The eye; गोकर्णा सुमुखी कृतेन इषुणा गोपुत्रसंप्रेषिता Mb.8.9.42.
    -9 A region of the sky. -m. A bull, an ox; असंजातकिणस्कन्धः सुखं स्वपिति गौर्गडिः K. P.1; Ms.4.72; cf. चरद्गव.
    -2 The hair of the body.
    -3 An organ of sense; अदान्तगोभिर्विशतां तमिस्रं पुनः पुनश्चर्वितचर्वणानाम् Bhāg..7.5.3.
    -4 The sign Taurus of the zodiac; Bṛi. S.49.
    -5 The sun.
    -6 The number 'nine' (in math.).
    -7 The moon.
    -8 A singer.
    -9 A billion.
    -1 A cow-sacrifice
    -11 A house; cf. गौर्वज्रं गौः प्रभा भूमिर्वाणी तोयं त्रिविष्टपम् । धेनुर्बस्तो वृषो दिग्गौर्नेत्रं लज्जा गुरू रमा ॥ इन्द्रियं श्रीरुमा... Enm.
    -Comp. -कण्टकः, -कम् 1 a road or spot trodden down by oxen and thus made im- passable.
    -2 the cow's hoof.
    -3 the print of a cow's hoof.
    -कर्ण a. having cow's ears.
    (-र्णः) 1 a cow's ear; गोकर्णसदृशौ कृत्वा करावाबद्धसारणौ Ks.6.57.
    -2 a mule.
    -3 a snake; Mb.8.9.42.
    -4 a span (from the tip of the thumb to that of the ring-finger); गोकर्णशिथिल- श्चरन् Mb.2.68.75; तालः स्मृतो मध्यमया गोकर्णश्चाप्यनामया Brahmāṇḍa P.
    -5 N. of a place of pilgrimage in the south, sacred to Śiva. श्रितगोकर्णनिकेतमीश्वरम् R.8.33.
    -6 a kind of deer.
    -7 a kind of arrow; Mb.8.9.42.
    -किराटा -किराटिका the Sārikā bird.
    -किलः, -कीलः 1 a plough
    -2 a pestle.
    -कुलम् 1 a herd of kine; वृष्टिव्याकुलगोकुलावनरसादुद्धृत्य गोवर्धनम् Gīt.4; गोकुलस्य तृषा- र्तस्य Mb.
    -2 a cow-house.
    -3 N. of a village (where Kṛiṣṇa was brought up).
    -कुलिक a.
    1 one who does not help a cow in the mud.
    -2 squint-eyed.
    -कुलोद्भवा an epithet of Durgā.
    -कृतम् cow-dung.
    -क्षीरम् cow's milk.
    -क्षुरम्, -रकम् a cow's hoof.
    -खरः a beast (पशु); यत्तीर्थबुद्धिः सलिले न कर्हिचिज्जनेष्वभिज्ञेषु स एव गोखरः Bhāg.1.84.13.
    -खा a nail.
    -गृष्टिः a young cow which has had only one calf.
    -गोयुगम् a pair of oxen.
    -गोष्ठम् a cow-pen, cattle-shed.
    -ग्रन्थिः 1 dried cowdung.
    -2 a cow-house.
    -ग्रहः capture of cattle (गवालम्भ); Mb.12.265.2.
    -ग्रासः the ceremony of offering a morsel (of grass) to a cow when performing an expiatory rite.
    -घातः, -घातकः, -घातिन् m. a cow-killer.
    -घृतम् 1 rain-water.
    -2 clarified butter coming from a cow.
    -घ्न a.
    1 destructive to cows.
    -2 one who has killed a cow.
    -3 one for whom a cow is killed, a guest.
    -चन्दनम् a kind of sandal-wood.
    -चर a.
    1 grazed over by cattle.
    -2 frequenting, dwelling, resorting to, haunting पितृसद्मगोचरः Ku.5.77.
    -3 within the scope, power, or range of; अवाङ्मनसगोचरम् R.1.15; so बुद्धि˚, दृष्टि˚, श्रवण˚ स्वगोचरे दीप्ततरा बभूव Bu. Ch.1.13.
    -4 moving on earth.
    -5 accessible to, attainable; त्याग- सूक्ष्मानुगः क्षेम्यः शौचगो ध्यागोचरः Mb.12.236.12.
    -6 circulating, having a particular meaning, prevalent.
    (-रः) 1 the range of cattle, pasturage; उपारताः पश्चिम- रात्रिगोचरात् Ki.4.1.
    -2 (a) a district, department, province, sphere. (b) an abode, dwelling-place, a place of resort; Śi.1.21; Ms.1.39.
    -3 range of the organs of sense, an object of sense; श्रवणगोचरे तिष्ठ be within ear-shot; नयनगोचरं या to become visible.
    -4 scope, range, in general; हर्तुर्याति न गोचरम् Bh.2.16.
    -5 (fig.) grip, hold, power, influence, control; कः कालस्य न गोचरा- न्तरगतः Pt.1.146; गोचरीभूतमक्ष्णोः U.6.26; Māl.5.24; अपि नाम मनागवतीर्णो$सि रतिरमणबाणगोचरम् Māl.1.
    -6 horizon.
    -7 field for action, scope; इन्द्रियाणि हयानाहुर्विषयांस्तेषु गोचरान् Kaṭh.3.4.
    -8 the range of the planets from the Lagna or from each other.
    ˚पीडा in- auspicious position of stars within the ecliptic; गोचर- पीडायामपि राशिर्बलिभिः शुभग्रहैर्दृष्टः (पीडां न करोति) Bṛi.S.41.13. (गोचरीकृ to place within the range (of sight), make current).
    -चर्मन् n.
    1 a cow's hide.
    -2 a particular measure of surface thus defined by Vasiṣṭha:-- दशहस्तेन वंशेन दशवंशान् समन्ततः । पञ्च चाभ्यधिकान् दद्यादेतद्गोचर्म चोच्यते ॥ ˚वसनः an epithet of Śiva.
    -चर्या seeking food like a cow; गोचर्यां नैगमश्चरेत् Bhāg.11.18.29.
    -चारकः cowherd.
    -चरणम् the tending or feeding of cows; Bhāg.1.38.8.
    - a.
    1 born in the earth (rice &c.).
    -2 produced by milk; अब्जा गोजा...... Kaṭh.5.2.
    -जरः an old ox or bull; नाद्रियन्ते यथापूर्वं कीनाशा इव गोजरम् Bhāg.3.3.13.
    -जलम् the urine of a bull or cow.
    -जागरिकम् auspi- ciousness, happiness. (
    -कः) a preparer of food, baker.
    -जात a. born in the heaven (gods); गोजाता अप्या मृळता च देवाः Rv.6.5.11.
    -जिह्वा N. of a plant (Mar. पाथरी).
    -जिह्विका the uvula.
    -जीव a. living on cattle (milk- man); Hch.1.7.
    -तल्लजः an excellent bull or cow.
    -तीर्थम् a cowhouse.
    -त्रम् [गां भूमिं त्रायते त्रै-क]
    1 a cow-pen.
    -2 a stable in general.
    -3 a family, race, lineage; गोत्रेण माठरो$स्मि Sk.; so कौशिकगोत्राः, वसिष्ठगोत्राः &c.; Ms.3.19,9.141.
    -4 a name, appellation; जगाद गोत्र- स्खलिते च का न तम् N.1.3; Ś.6.5; see ˚स्खलित below; मद्गोत्राङ्कं विरचितपदं गेयमुद्गातुकामा Me.88.
    -5 a multitude.
    -6 increase.
    -7 a forest.
    -8 a field.
    -9 a road.
    -1 possessions, wealth.
    -11 an umbrella, a parasol.
    -12 knowledge of futurity.
    -13 a genus, class, species.
    -14 a caste, tribe, caste according to families. (
    -त्रः) a mountain; 'गोत्रं नाम्नि कुले$प्यद्रौ' इति यादवः; Śi.9.8. Hence गोत्रोद्दलनः means Indra; cf. इन्द्रे तु गोत्रोद्दलनः कुलघ्ने गिरिदारणे Nm.
    (-त्रा) 1 a multitude of cows.
    -2 the earth.
    ˚उच्चारः recitation of family pedigree.
    ˚कर्तृ, -कारिन् m. the founder of a family.
    ˚कीला the earth.
    ˚ज a. born in the same family, gentile, a relation; Bhāg.3.7.24; Y.2.135.
    ˚पटः a genealogical table, pedigree.
    ˚प्रवरः the oldest member or founder of a family.
    -भिद् m. an epithet of Indra; हृदि क्षतो गोत्रभिदप्यमर्षणः R.3.53;6.73; Ku.2.52.
    ˚स्खलनम्, ˚स्खलितम् blundering or mistaking in calling (one) by his name, calling by a wrong name; स्मरसि स्मर मेखलागुणैरुत गौत्रस्खलितेषु बन्धनम् Ku.4.8.
    - a. giving cows; Ms.4.231. (
    -दः) brain. (
    -दा) N. of the river Godāvarī.
    -दत्र a. Ved. giving cows. (
    -त्रः) an epithet of Indra. (
    -त्रम्) a crown (pro- tecting the head).
    -दन्त a. armed with a coat of mail.
    (-तम्) 1 yellow orpiment.
    -2 a white fossil substance.
    -दानम् 1 the gift of a cow.
    -2 the ceremony of tonsure or cutting the hair; रामलक्ष्मणयो राजन् गोदानं कारयस्व ह Rām.1.71.23; अथास्य गोदानविधेरनन्तरम् R.3. 33; (see Mallinātha's explanation of the word); कृत- गोदानमङ्गलाः U.1; अतोनं गोदानं दारकर्म च Kau. A.1.5; (Rām. explains the word differently).
    -3 the part of the head close to the right ear.
    -दाय a. intending to give cows.
    -दारणम् 1 a plough.
    -2 a spade, hoe.
    -दा, -दावरी N. of a river in the south.
    -दुह् m.,
    -दुहः 'cow-milker', a cowherd; सुदुघामिव गोदुहे R.1.4.1; चिरं निदध्यौ दुहतः स गोदुहः Śi.
    -दोहः 1 the milking of cows.
    -2 the milk of cows.
    -3 the time of milking cows.
    -दोहनम् 1 the time of milking cows.
    -2 the milking of cows; न लक्ष्यते ह्यवस्थानमपि गोदोहनं क्वचित् Bhāg.1.19. 4.
    -दोहनी a milk-pail.
    -द्रवः the urine of a bull or cow.
    -धनम् 1 a herd or multitude of cows, cattle.
    -2 possession of cows. (
    -नः) a broad-pointed arrow.
    -धरः a mountain.
    -धर्मः the law of cattle, rules relating to cattle; (open and unconcealed intercourse of the sexes); गोधर्मं सौरभेयाच्च सो$धीत्य निखिलं मुनिः । प्रावर्तत तदा कर्तुं श्रद्धावांस्तमशङ्कया ॥ Mb.1.14.26.
    -धुमः, -धूमः 1 wheat; Bṛi. Up.6.3.13.
    -2 the orange. ˚चूर्णम् wheat flour;
    -सम्भवम् a sour paste.
    -धूलिः 'dust of the cows', the time of sunset or evening twilight (so called be- cause cows, which generally return home at about sunset, raise up clouds of dust by their treading on the earth).
    -धेनुः a milch-cow with a calf.
    -भ्रः a mountain.
    -नन्दा an epithet of the wife of Śiva.
    -नन्दी the female of the Sārasa bird.
    -नर्दः 1 the (Indian) crane.
    -2 an epithet of Śiva (bellowing like a bull).
    -3 N. of a country.
    -नर्दीयः an epithet of Patañjali, author of the Mahābhāṣya.
    -नसः, -नासः 1 a kind of snake.
    -2 a kind of gem.
    -नसा the mouth of a cow.
    -नाथः 1 a bull.
    -2 an owner of land.
    -3 a herdsman.
    -4 an owner of kine.
    -नायः a cowherd; तद्यथा गोनायो$श्वनायः पुरुषनाय इत्येवं तदप आचक्षते$शनायेति Ch. Up.6.8.3.
    -नाशनः a wolf.
    -नासा the projecting snout of a cow or ox.
    -नासम् a kind of gem.
    -निष्यन्दः cow's urine.
    -पः 1 a cowherd (considered as belonging to a mixed tribe); गोपवेशस्य विष्णोः Me.15.
    -2 the chief of a cowpen.
    -3 the superintendent of a village.
    -4 a king.
    -5 a protector, guardian; Rv.1.61.1.
    ˚अनसी the wood of a thatch; गोपानसीषु क्षणमास्थितानाम् Śi.3.49.
    ˚अष्टमी the eighth day of the bright fortnight of Kārttika when Kṛiṣṇa is said to have worn the dress of a cowherd.
    ˚आटविका a cowherd.
    ˚कन्या 1 the daughter of a cowherd.
    -2 a nymph of Vṛindāvana.
    ˚अध्यक्षः, ˚इन्द्रः, ˚ईशः the chief of herdsmen, an epithet of Kṛiṣṇa.
    ˚चापः the rainbow.
    ˚दलः the betel-nut tree.
    ˚भद्रम् the fibrous root of a water-lily.
    ˚रसः gum myrrh.
    ˚राष्ट्राः (pl.) N. of a people. ˚वधूः f. a cowherd's wife; Bhāg.1.9.4. ˚वधूटी a young cowherdess, a young wife of a cowherd; गोपवधूटीदुकूलचौराय Bhāṣā P.1.
    (-पकः) 1 the superin- tendent of a district.
    -2 myrrh.
    (-पिका) 1 a cowher- dess; Bhāg.1.9.14-15.
    -2 protectress. (
    -पी) a cowherd's wife (especially applied to the cowherdesses of Vṛindāvana, the companions of Kṛiṣṇa in his juvenile sports).
    -2 a milk-maid.
    -3 a protectress.
    -4 Nature, elementary nature.
    -पतिः 1 an owner of cows.
    -2 a bull.
    -3 a leader, chief.
    -4 the sun; नीहारमिव गोपतिः Bhāg.1.12.1; Mb.1.173.32.
    -5 Indra; सुराङ्गना गोपतिचापगोपुरं पुरम् (जहुः) Ki.8.1.
    -6 N. of Kṛiṣṇa.
    -7 N. of Śiva.
    -8 N. of Varuṇa; एष पुत्रो महाप्रज्ञो वरुणस्येह गोपतेः Mb.5.98.11.
    -9 a king; नासतो विद्यते राजन् स ह्यरण्येषु गोपतिः Mb.12.135.26.
    -पथः N. of a Brāhmaṇa of Av.
    -पर्वतम् the name of the place where Pāṇini is said to have performed penance and propitiated Śiva; गोपर्वतमिति स्थानं शम्भोः प्रख्यापितं मया । यत्र पाणिनिना लेभे वैयाकरणिकाग्ऱ्यता ॥ अरुणाचलमाहात्म्यम्- उत्तरार्धः 2 अ. 68 श्लो.
    -पशुः a sacrificial cow.
    -पाः m. Ved.
    1 a herdsman.
    -2 protector, or guardian; मन्द्राग्रे- त्वरी भुवनस्य गोपा Av.2.1.57.
    -पानसी a curved beam which supports a thatch; गोपानसी तु वलभिच्छादने वक्रदारुणि Ak.2.2.15.
    -पालः 1 a cowherd; Ms.4.253.
    -2 a king.
    -3 an epithet of Śiva.
    -4 an epithet of Kṛ&iṣṇa. ˚धानी a cow-pen, cow-shed.
    -पालकः 1 a cowherd.
    -2 a king.
    -3 an epithet of Śiva; also of Kṛiṣṇa.
    -पालिः an epithet of Śiva.
    -पालिका, -पाली the wife of a cowherd; पार्थः प्रस्थापयामास कृत्वा गोपालिकावपुः Mb.1.221.19.
    -पालितः N. of a lexicographer.
    -पित्तम् bile of cows, ox-bile (from which the yellow pigment गोरोचना is prepared; गोपित्ततो रोचना Pt.1.94.).
    -पीतः a species of wagtail.
    -पीथः protection; अस्माकमृषीणां गोपीथे न उरुष्यतम् Rv.5.65.6. (
    -थम्) a holy place, a place of pilgrimage.
    -पुच्छम् a cow's tail.
    -2 a particular point of an arrow.
    (-च्छः) 1 a sort of monkey; Bhāg.8.2.22.
    -2 a sort of necklace consisting of two or four or thirty-four strings.
    -3 a kind of drum.
    -पुटिकम् the head of Śiva's bull.
    -पुत्रः 1 a young bull.
    -2 an epithet of Karṇa.
    -पुरम् 1 a town-gate; उत्तुङ्गसौधसुरमन्दिरगोपुरम् Māl.9.1.
    -2 a principal gate; दधतमुच्चशिलान्तरगोपुराः Ki.5.5.
    -3 the ornamental gate- way of a temple.
    -पुरीषम् cowdung.
    -प्रकाण्डम् an ex- cellent cow or bull.
    -प्रचारः pasture-ground, pasturage for cattle; ग्राम्येच्छया गोप्रचारो भूमी राजवशेन वा Y.2.166.
    -प्रत (ता) रः 1 a ford for cattle.
    -2 a place of pilgrimage on the Śarayū; यद्गोप्रतरकल्पो$भूत्संमर्दस्तत्र मज्जताम् । अतस्तदाख्यया तीर्थं पावनं भुवि पप्रथे ॥ R.15.11.
    -प्रदानम् same as गोदान.
    -प्रवेशः the time when cows return home, sunset or evening-twilight; गोप्रवेशसमये Bṛi. S.24.35.
    -फणा 1 a bandage hollowed out so as to fit the chin or nose &c.
    -2 a sling.
    -बालः the hair of cows.
    -भुज् m. a king; गोभुजां वल्लभा लक्ष्मीः Rāj. T.5.6.
    -भृत् m.
    1 a mountain.
    -2 a king.
    -मक्षिका a gadfly.
    -मघ a. granting cattle or cows कदा गोमघा हवनानि गच्छाः Rv.6.35.3.
    -मंडलम् 1 the globe.
    -2 a multitude of cows.
    -मण़्डीरः a kind of an aquatic bird; L. D. B.
    -मतम् = गव्यूति q. v.
    -मतल्लिका a tract- able cow, an excellent cow; अरिर्मधोरैक्षत गोमतल्लिकाम् Śi.12.41.
    -मथः a cowherd.
    -मध्यमध्य a. slender in the waist.
    -महिषदा N. of one of the Mātṛis attending on कार्तिकेय.
    -मांसम् beef.
    -मायु 1 a kind of frog.
    -2 a jackal; अनुहंकुरुते घनध्वनिं न हि गोमायुरुतानि केसरी Śi.16. 25.
    -3 bile of a cow.
    -4 N. of a Gandharva.
    -मीनः a kind of fish.
    -मुखः, -मुखम् [गोर्मुखमिव मुखमस्य] a kind of musical instrument; Bg.1.13; गोमुखानां च शृङ्गाणाम- नीकद्वयवर्तिनाम् Śiva. B.24.55.
    (-खः) 1 a crocodile, shark.
    -2 a hole of a particular shape in a wall made by thieves.
    (-खम्) 1 a house built unevenly.
    -2 spreading unguents, smearing; 'गोमुखं कुटिलाकारे वाद्यभाण्डे विलेपने' इति विश्वः; यस्यामलिन्देषु न चक्रुरेव मुग्धाङ्गना गोमयगो- मुखानि Śi.3.48. (
    -खम्, -खी) a cloth-bag of the shape of a gnomon containing a rosary, the beads of which are counted by the hand thrust inside.
    -2 a house built unevenly.
    -3 a particular method of sitting (a योगासन) (
    -खी) the chasm in the Himālaya mountains through which the Ganges flows.
    -मूढ a. stupid as a bull.
    -मूत्रम् cow's urine.
    -मूत्रकः a variety of lapis lazuli (बैदूर्य); Kau. A.2.11.
    -कम् a particular attitude (मण्डल) in गदायुद्ध; दक्षिणं मण्डलं सव्यं गोमूत्रकमथापि च । व्यचर- त्पाण्डवो राजन्नरिं संमोहयन्निव ॥ Mb.9.58.23. -a. zigzagging, going unevenly.
    -मूत्रिका 1 an artificial verse, the second of which repeats nearly all the syllables of the first. (Malli. thus defines it:-- वर्णानामेकरूपत्वं यद्येकान्तरमर्धयोः गोमूत्रिकेति तत्प्राहुर्दुष्करं तद्विदो विदुः ॥ see Śi.19.46.)
    -2 a form of calculation.
    -मृगः a kind of ox (गवय).
    -मेदः a gem brought from the Himālaya and Indus, des- cribed as of four different colours:-- white, pale-yellow, red, and dark-blue.
    -मेदकः 1 see गोमेद.
    -2 a kind of poison (काकोल).
    -3 smearing the body with unguents.
    -मेधः, -यज्ञः a cow-sacrifice; Rām.7.25.8.
    -यानम्, -रथः a carriage drawn by oxen; Rām.2.82.26; Ms. 11.174.
    -युक्त a. drawn by oxen.
    -युतम् 1 a cattle station.
    -2 a measure of two Krośas (गव्यूत); गोयुते गोयुते चैव न्यवसत्पुरुषर्षभः Mb.14.65.22.
    -रक्षः 1 a cow- herd.
    -2 keeping or tending cattle.
    -3 the orange.
    -4 an epithet of Śiva. ˚जम्बू f. wheat.
    -रक्षणम् tending cattle (with religious faith).
    -रङ्कुः 1 a water-fowl
    -2 a prisoner.
    -3 a naked man, a mendicant wandering about without clothes.
    -4 a chanter.
    -रवम् saffron.
    -रसः cow's milk.
    -2 curds.
    -3 buttermilk.
    -4 the flavour of a sentence; को रसो गोरसं विना Udb. ˚जम् buttermilk.
    -राजः an excellent bull.
    -राटिका, -राटी the Sārikā bird.
    -रुतम् a measure of dis- tance equal to two Krośas.
    -रूपम् the form of a cow. (
    -पः) N. of Śiva.
    -रोचम् yellow orpiment.
    -रोचना a bright yellow pigment prepared from the urine or bile of a cow, or found in the head of a cow.
    -लवणम् a measure of salt given to a cow.
    -लाङ्गु- (गू) लः a kind of monkey with a dark body, red cheeks and a tail like that of a cow; गोलाङ्गूलः कपोलं छुरयति रजसा कौसुमेन प्रियायाः Māl.9.3.
    -लोकः a part of heaven, cow-world.
    -लोभिका, -लोभी 1 a prostitute.
    -2 white Dūrvā grass.
    -3 Zedoary.
    -4 N. of a shrub.
    -वत्सः a calf. ˚आदिन m. a wolf.
    -वधः the killing of a cow; Ms.11.59.
    -वर्धनः a celebrated hill in वृन्दावन the country about Mathurā. ('This hill was lifted up and supported by Kṛiṣṇa upon one finger for seven days to shelter the cowherds from a storm of rain sent by Indra to test Kṛiṣṇa's divinity.') ˚धरः, ˚धरिन् m. an epithet of Kṛiṣṇa.
    -वरम् pounded cowdung.
    -वशा a barren cow.
    -वाटम्, -वासः a cow-pen.
    -वासन a. covered with an ox-hide.
    -विकर्तः, -विकर्तृ m.
    1 the killer of a cow; Mb.4.2.9.
    -2 a hus- bandman.
    -विततः a horse-sacrifice having many cows.
    -विन्दः 1 a cowkeeper, a chief herdsman.
    -2 N. of Kṛiṣṇa.
    -3 Bṛihaspati. ˚द्वादशी the twelfth day in the light half of the month of फाल्गुन
    -विष् f.,
    -विष्ठा cowdung.
    -विषाणिकः a kind of musical instrument; Mb.6.44.4.
    -विसर्गः day-break (when cows are let loose to graze in forests); Rām.7.111.9.
    -वीथिः f. N. of that portion of the moon's path which contains the asterisms भाद्रपदा, रेवती and अश्विनी, or according to some, हस्त, चित्रा and स्वाती Bṛi. S.9.2.
    -वीर्यम् the price received for milk.
    -वृन्दम् a drove of cattle.
    -वृन्दारकः an excellent bull or cow.
    -वृषः, -वृषभः an excellent bull; न तां शेकुर्नृपा वोढुमजित्वा सप्त गोवृषान् Bhāg 1.58.33. ˚ध्वजः an epithet of Śiva.
    -वैद्यः a quack docter.
    -व्रजः 1 a cow-pen.
    -2 a herd of cows.
    -3 a place where cattle graze.
    -व्रत, -व्रतिन् a. one who imitates a cow in fru- gality;...अत्र गोव्रतिनो विप्राः... ॥ यत्रपत्रशयो नित्यं येन केन- चिदाशितः । येन केनचिदाच्छन्नः स गोव्रत इहोच्यते ॥ Mb.5.99. 13-14.
    -शकृत् n. cowdung; Ms.2.182.
    -शतम् a present of a hundred cows to a Brāhmaṇa.
    -शालम्, -ला a cow-stall.
    -शीर्षः, -र्षम् a kind of sandal; Kau. A.2.11.
    -2 a kind of weapon (arrow ?); Mb.7.178. 23.
    -षड्गवम् three pairs of kine.
    -षन्, -षा a. Ved. acquiring or bestowing cows.
    -षा (सा) तिः 1 acquiring cattle; or fighting for cattle. गोषाता यस्य ते गिरः Rv.8.84.7.
    -2 giving cattle.
    -ष्टोमः a kind of sacri- fice fasting for one day.
    -संख्यः a cowherd.
    -सदृक्षः a species of ox (गवय).
    -सर्गः the time at which cows are usually let loose, day-break; see गोविसर्ग.
    -सवः a kind of cow-sacrifice (not performed in the Kali age); Mb.3.3.17.
    -सहस्रम् a kind of present (महादान). (
    -स्त्री) N. of two holidays on the fifteenth day of the dark half of कार्तिक and ज्येष्ठ.
    -सावित्री N. of a hymn (cf. गायत्री).
    -सूत्रिका a rope fastened at both ends having separate halters for each ox or cow.
    -स्तनः 1 the udder of a cow.
    -2 a cluster of blossoms, nosegay &c.
    -3 a pearl-necklace of four strings.
    -4 a kind of fort.
    -स्तना, -नी a bunch of grapes.
    -स्थानम्, -क्रम् a cow-pen.
    -स्वामिन् m.
    1 an owner of cows.
    -2 a religious mendicant.
    -3 an honorary title affixed to proper names; (e. g. वोपदेवगोस्वामिन्).
    -हत्या cow-slaughter.
    -हल्लम् (sometimes written हन्नम्) cow-dung.
    -हरः, -हरणम् stealing of cows; गोष्ठमुत्किरति गोहरं वदेत् Bṛi. S.89.9. (v. l.)
    -हित a. cherishing or protecting kine. (
    -तः) N. of Viṣṇu.

    Sanskrit-English dictionary > गो _gō

  • 3 करण _karaṇa

    करण a. [कृ-ल्युट्]
    1 Making, doing, effecting, pro- ducing.
    -2 (Ved.) Clever, skilled; रथं न दस्रा करणा समिन्वथः Rv.1.119.7.
    -णः 1 (Ved.) An assistant. यमस्य करणः Av.6.46.2.
    -2 A man of a mixed tribe.
    -3 A writer, जज्ञे धीमांस्ततस्तस्यां युयुत्सुः करणो नृप Mb.1.115. 43; Ms.1.22.
    -4 A child. cf....... करणः शिशौ । शूद्राविशोः सुते$पि स्यात् Nm.
    -णम् 1 Doing, performing, accomplishing, effecting; परहित˚, संध्या˚, प्रिय˚ &c.
    -2 Act, action.
    -3 Religious action; Y.1.251.
    -4 Business, trade.
    -5 An organ of sense; वपुषा करणोज्झि- तेन सा निपतन्ती पतिमप्यपातयत् R.8.38,42; पटुकरणैः प्राणिभिः Me.5; R.14.5.
    -6 The body; उपमानमभूद्विलासिनां करणं यत्तव कान्तिमत्तया Ku.4.5.
    -7 An instrument or means of an action, न तस्य कार्यं करणं न विद्यते Śvet.6.8; करणं च पृथग्विधम् Bg.18.14.18. उपमितिकरणमुपमानम् T. S.; तस्य भोगाधिकरणे करणानि निबोध मे Mb.3.181.19.
    -8 (In Logic) The instrumental cause which is thus defined:- व्यापारवद- साधारणं कारणं करणम्.
    -9 A cause or motive (in general).
    -1 The sense expressed by the instrumental case (in gram.); साधकतमं करणम् P.1.4.42; or क्रियायाः परिनिष्पत्तिर्यद्- व्यापारादनन्तरम् । विवक्ष्यते यदा यत्र करणं तत्तदा स्मृतम् ॥
    -11 (In law) A document, a bond, documentary proof; Ms.8.15,52,154.
    -12 A kind of rhythmical pause, beat of the hand to keep time; अनुगर्जितसंधिग्धाः करणै- र्मुरजस्वनाः Ku.6.4.
    -13 (In Astrol.) A Division of the day; (these Karaṇas are eleven).
    -बव, बालव, कौलव, तैतिल, गर, वणिज, विष्टि, शकुनि, चतुष्पाद, नाग and
    र्किस्तुघ्न. -14 The Supreme Being.
    -15 Pro- nunciation.
    -16 The posture of an ascetic.
    -17 A posture in sexual enjoyment. बोभुज्यते स्म करणेन नरेन्द्रपुत्री Bil. ch.42. वात्स्यायनोक्तकरणैर्निखिलैर्मनोज्ञै । संभुज्यते कविवरेण नरेन्द्रपुत्री ॥ Ibid.45.
    -18 A field.
    -19 Plastering with the hand.
    -2 The usage of the writer caste.
    -21 The Principle of intelligence; दृष्टाः करणाश्रयिणः Sāṅ. K.43.
    -22 (In Astron.) N. of a treatise of Varāhamihira on the motion of planets.
    -णी 1 A woman of a mixed caste. माहिष्येण करण्यां तु रथकारः प्रजायते Y.1.95.
    -2 Absurd or irrational number.
    -सुता f. An adopted daughter.
    -Comp. -अधिपः the soul, स कारणं करणाधिपाधिपः Śvet. 6.9.
    -कुतूहलम् N. of a work on practical astronomy by Bhāskara.
    -ग्रामः the organs of sense taken collectively.
    -त्राणम् the head.
    -विभक्तिः f. The instrumental case; सूक्तवाकेनेति करणविभक्तिसंयोगात् । ŚB. on यMS.3.2.12.
    -विन्ययः manner of pronunciation.

    Sanskrit-English dictionary > करण _karaṇa

  • 4 गोचर


    gó-cara
    m. pasture ground for cattle ĀpṠr. I, 2, 4 ;

    R. IV, 44, 80 ;
    range, field for action, abode, dwelling-place, district (esp. ifc. « abiding in, relating to» ;
    « offering range orᅠ field orᅠ scope for action, within the range of, accessible, attainable, within the power») KaṭhUp. III, 4 Mn. X, 39 MBh. etc.. ;
    the range of the organs of sense, object of sense, anything perceptible by the senses, esp. the range of the eye (e.g.. locana-gocaraṉ-yā, to come within range of the eye, become visible Pañcat.)
    MBh. VII, 5616 Suṡr. Vikr. IV, 9 etc.. ;
    the distance of the planets from the Lagna andᅠ from each other VarBṛS. civ, 2 Romakas. ;
    mf (ā)n. being within the range of, attainable for (gen.) BhP. III, 25, 28 ;
    perceptible (esp. to the eye) MBh. XIII, 71, 33 and 91, 24 ;
    having ( orᅠ used in) the meaning of (loc.) L. Sch. ;
    - gata mfn. one who has come within the range of orᅠ in connection with (gen.) Bhartṛ. ;
    - f. the state of being liable to (in comp.) Sarvad. IV, 253 ;
    - tva n. id., 42;
    - prakaraṇa N. of wk.;
    - phala N. of VarBṛS. civ;
    - pīḍā f. inauspicious position of stars within the ecliptic VarBṛS. xli, 13 ;
    -râ̱dhyāya m. = - ra-phala;
    -râ̱ntara-gata mfn. being within the power of (gen.) Pañcat. ;
    - rī-kṛita mfn. within the range of observation Sāh. III, 28 a/b ;
    overcome (by fatigue, glānyā) Hcar. V, 139.

    Sanskrit-English dictionary > गोचर

  • 5 उपादानम् _upādānam

    उपादानम् 1 Taking, receiving, acquisition, obtaining; विश्रब्धं ब्राह्मणः शूद्राद् द्रव्योपादानमाचरेत् Ms.8.417; 12.7; विद्या˚ K.75.
    -2 Taking away, appropriating to oneself.
    -3 Employment, using; becoming familiar with.
    -4 Mention, enumeration; किमास्योपादाने प्रयोजनम् Mbh.I.1.9.
    -5 Saying, speaking.
    -6 Including, containing.
    -7 Withdrawing the organs of sense and perception from the external world and its objects.
    -8 A cause; motive, natural or imme- diate cause; पाटवोपादानः भ्रमः U.3. v. l.; प्रकृष्टपुण्य- परिपाकोपादानो महिमा स्यात् U.6.
    -9 The material out of which anything is made, the material cause; निमित्तमेव ब्रह्म स्यादुपादानं च वेक्षणात् adhikaraṇamālā.
    -1 A mode of expression in which a word used ellipti- cally, besides retaining its own primary sense, conveys another (in addition to that which is actually expres- sed); स्वसिद्धये पराक्षेपः... उपादानम् K. P.2.
    -11 (With Buddhists) conception; grasping at or clinging to existence (caused by तृष्णा and causing भव). (With Rāmānujas) preparation (of perfumes, flowers &c. as one of the five elements of worship).
    -12 Effort of body or speech.
    -13 N. of the four contentments mentioned in सांख्यकारिका as प्रकृत्युपादानकालभागाख्याः Sāṅ. K.5.
    -Comp. -कारणम् a material cause; प्रकृतिश्चोपादान- कारणं च ब्रह्माभ्युपगन्तव्यम् Ś. B.
    -लक्षणा = अजहत्स्वार्था q. v.; see K. P.2; S. D.14.

    Sanskrit-English dictionary > उपादानम् _upādānam

  • 6 इन्द्रियवर्ग


    indriyá-varga
    m. the assemblage of organs, the organs of sense collectively

    Sanskrit-English dictionary > इन्द्रियवर्ग

  • 7 प्रानोपस्पर्शन


    prâ̱nôpasparṡana
    n. touching the organs of sense of sense Gaut.

    Sanskrit-English dictionary > प्रानोपस्पर्शन

  • 8 नियत


    ni-yata

    ( ní-) mfn. held back orᅠ in, fastened, tied to (loc.) RV. ;
    put together (hands) R. ;
    restrained, checked, curbed, suppressed, restricted, controlled Mn. MBh. etc.;
    limited in number Ratnâv. III, 3 ;
    connected with, dependent on (loc.) Mn. IV, 256 ;
    contained orᅠ joined in (loc.) R. III, 70, 5 ;
    disciplined, self-governed, abstemious, temperate;
    constant, steady, quite concentrated upon orᅠ devoted to (loc.) MBh. Kāv. etc.;
    fixed, established, settled, sure, regular, invariable, positive, definite GṛṠrS. Mn. MBh. etc.;
    customary, usual (cf. a-n- MBh. III, 15416);
    (in gram.) pronounced with the Anudātta RPrāt. ;
    m. N. of the Saṃdhi of ās before sonants ib. ;
    (am) ind. always, constantly, decidedly, inevitably, surely;
    n. pl. (in Sāṃkhya) the organs of sense;
    - kāla mfn. limited in time, temporary Kāṡ. on Pāṇ. 1-4, 44 ;
    - bhojana mfn. abstemious in food, temperate R. ;
    - mānasa mfn. of subdued mind orᅠ spirit W. ;
    - maithuna mfn. abstaining from cohabitation R. ;
    - vāc mfn. limited as to the use of words Nir. I, 15 ;
    - vibhaktika mfn. limited as to case, standing always in the same case Pāṇ. 1-2, 44 Sch. ;
    - vishayavartin mfn. steadily abiding in one's own sphere MW. ;
    - vrata mfn. constant in the observance of vows, regular in observances, pious, religious MBh. ;
    -yatâ̱ñjali mfn. putting the joined hands to the forehead R. ;
    -yatâ̱tman mfn. self-controlled, selfrestrained Mn. R. ;
    -yatâ̱nupūrvya mfn. limited as to the order of words Nir. I, 15 ;
    -yatâ̱pti f. (in dram.) sure expectation of attaining an object by overcoming a partic. obstacle Sāh. ;
    -yatâ̱ṡin mfn. = - ta-bhojana Yājñ. ;
    -yatâ̱hāra mfn. id. Mn. ( ṡva-māṉsa-n-, eating only dog's flesh R.);
    - yatêndriya mfn. having the passions subdued orᅠ restrained Mn. MBh. etc.

    Sanskrit-English dictionary > नियत

  • 9 प्रग्रह


    pra-graha
    m. (ifc. f. ā) holding in front, stretching forth MBh. ;

    seizing, clutching, taking hold of (- haṉgataḥ, seized, taken) ib. Hariv. ;
    a partic. manner of fighting MBh. (= ṡatroruttānapā-tanâ̱rthampādâ̱karshaṇam, orᅠ = gala-hastakaḥ Nīlak.);
    the seizure of the sun orᅠ moon, beginning of an eclipse (cf. graha) Sūryas. ;
    friendly reception, kindness, favour MBh. Hariv. ;
    obstinacy, stubbornness (- haṉgataḥ, obstinate, stubborn) MBh. ;
    a rein, bridle KaṭhUp. MBh. etc.;
    a ray of light (like all words meaning « rein» orᅠ « bridle») L. ;
    a rope, halter, cord, string, thong MBh. ;
    the cord orᅠ string suspending a balance L. ;
    a guide, leader, ruler ( alsoᅠ as N. of Vishṇu-Kṛishṇa) MBh. ;
    a companion, satellite ib. ;
    binding L. ;
    taming, breaking (a horse) L. ;
    the arm L. ;
    a species of plant Car. (Cassis Fistula L.);
    a vowel not subject to the rules of Saṃdhi TPrāt. (- tva n. Sch. ;
    cf. 1. pra-gṛihya);
    N. of a partic. sacrificial rite ( alsoᅠ - homa KātyṠr. Sch.);
    mf (ā)n. receiving, kind, hospitable (with sabhā f. a hall of reception, an audience hall) R. ( B.);
    = ūrdhvabāhu (?) R. Sch. (cf. práñjali-pragr-);
    - vat mfn. (ifc.) one who has seized, holding MBh. ;
    receiving, kindly, obliging R. ( Sch. « keeping down the wicked» orᅠ « controlling the organs of sense»);
    -hâ̱di-darpaṇa m. N. of wk.;
    - hin mfn. guiding the reins BhP.

    Sanskrit-English dictionary > प्रग्रह

  • 10 उपादान


    upâ̱-dāna
    n. the act of taking for one's self, appropriating to one's self MBh. Mn. etc.;

    perceiving, noticing, learning, acquiring (knowledge) Hit. Vop. ;
    accepting, allowing, including;
    employment, use Sāh. Sarvad. Kap. ;
    saying, speaking, mentioning, enumeration Vedāntas. Kāṡ. Siddh. ;
    abstraction, withdrawing (the organs of sense from the outer world) L. ;
    (with Buddh.) grasping at orᅠ clinging to existence (caused by tṛishṇā, desire, andᅠ causing bhava, new births);
    (with Rāmānujas) preparation (of perfumes, flowers etc. as one of the five elements of worship) Sarvad. ;
    cause, motive, material cause;
    material of any kind Sāṃkhyak. Vedāntas. Kap. etc.. ;
    offering, present L.

    Sanskrit-English dictionary > उपादान

  • 11 नियम्


    ni-yam
    P. - yacchati, to stop (trans.), hold back, detain with (loc.);

    (Ā.) to stop (intrans.), stay, remain RV. ;
    to keep back, refuse;
    (Ā.) to fail, be wanting ib. ;
    to fasten, tie to (loc.), bind up (hair etc.) ib. etc. etc.;
    to hold over, extend ( ṡarma) AV. ;
    to hold downwards (the hand) TS. ;
    to bring near, procure, bestow, grant, offer, present (rain, gifts etc.) RV. AV. Br. etc.;
    to hold in, keep down, restrain, control, govern, regulate (as breath, the voice, the organs of sense etc.) Mn. MBh. etc.;
    to suppress orᅠ conceal (one's nature) Mn. X, 59 ;
    to destroy, annihilate (opp. to sṛij) BhP. ;
    to restrict (food etc.;
    cf. below);
    to fix upon, settle, determine, establish Sarvad. Kathās. BhP. Kāṡ. on Pāṇ. 2-3, 66 ;
    (in gram.) to lower, pronounce low i.e. with the Anudātta RPrāt.:
    Caus. - yamayati, to restrain, curb, check, suppress, restrict MBh. Kāv. etc.

    Sanskrit-English dictionary > नियम्

  • 12 नियत _niyata

    नियत p. p.
    1 Curbed, restrained; तं तं नियममास्थाय प्रकृत्या नियताः स्वया Bg.7.2.
    -2 Subdued, controlled, self-possessed, self-governed.
    -3 Abstemious, tempe- rate.
    -4 Attentive, intent.
    -5 Fixed, permanent, con- stant, steady; अन्यथासिद्धिशून्यस्य नियता पूर्ववर्तिता Bhāṣā. P.
    -6 (a) Certain, settled, sure; Pt.1.284. (b) Fixed; प्रकृतिनियतत्वादकृतकः U.6.14; fixed in number, limited; बाणाः पञ्च मनोभवस्य नियतास्तेषामसंख्यो जनः (लक्ष्यः) Ratn.3.3.
    -7 Inevitable.
    -8 Positive, definite.
    -9 Forming the subject of consideration, relevant or irrelevant; see तुल्ययोगिता.
    -1 Maintained, observed (as a vow &c.); नियतैकपतिव्रतानि पश्चात्तरुमूलानि गृहीभवन्ति तेषाम् Ś.7.2.
    -11 Held back, fastened, tied; पशूनां त्रिशतं तत्र यूपेषु नियतं तदा Rām.1.14.32.
    -12 Connected with, dependent on; वाच्यर्था नियताः सर्वे Ms.4.256.
    -13 (in gram.) Pronoun- ced with अनुदात्त.
    -तम् (pl.) (in Sāṅkhya) the organs of sense.
    -तम् ind.
    1 Always, constantly.
    -2 Positively, certainly, invariably, inevitably, surely.
    -3 Forcibly.
    -Comp. -काल a. Limited in time, temporary; Kaśi. on P.I.4.44.
    -मानस a. of subdued mind.
    -वाच a. limited as to the use of words.
    -व्रत a. pious, religious.

    Sanskrit-English dictionary > नियत _niyata

  • 13 करणत्राण


    káraṇa-trāṇa
    n. « protecting the organs of sense», the head L.

    Sanskrit-English dictionary > करणत्राण

  • 14 देवता


    devá-tā

    devátā
    f. godhead, divinity (abstr. andᅠ concr.) RV. AV. Br. etc.;

    image of a deity, idol Mn. IV, 130 MBh. Pur. ;
    (ifc. - ka Kull. VIII, 105);
    N. of the organs of sense (cf. deva) ṠBr. II, 5, 2, 2 etc.. ;
    (ā) ind. with divinity i.e. with a god (gods) orᅠ among the gods RV. AV.

    Sanskrit-English dictionary > देवता

  • 15 प्राणसंवाद


    prâ̱ṇá-saṉvāda
    m. an (imaginary) dispute (for precedence) between the vital airs orᅠ the organs of sense Col

    Sanskrit-English dictionary > प्राणसंवाद

  • 16 internuntia

    I.
    in-ternuntĭus, i, m. (class.):

    egone ut ad te ab libertina esse auderem internuntius?

    Plaut. Mil. 4, 1, 16:

    internuntiis ultro citroque missis,

    Caes. B. C. 1, 20:

    totius internuntius et minister rei,

    Liv. 33, 28:

    pacis,

    Curt. 8, 2, 14; Cic. Verr. 2, 5, 6:

    inter absentes negotia contrahuntur, veluti per epistulam aut per internuntium,

    Gai. Inst. 3, 136.—

    The augurs are called Jovis interpretes internuntiique,

    Cic. Phil. 13, 5.—
    II.
    internuntĭa, ae, f.:

    aves internuntiae Jovis,

    Cic. Div. 2, 34; Plaut. Mil. 4, 1, 39:

    columbae internuntiae fuere,

    Plin. 10, 37, 53, § 110:

    Judaea, summi fida internuntia caeli,

    Juv. 6, 545.—
    III.
    internuntĭum, i, n., a medium, means:

    ea, quae sunt internuntia sentiendi,

    the organs of sense, App. Dogm. Plat. 1, p. 10, 34.

    Lewis & Short latin dictionary > internuntia

  • 17 internuntium

    I.
    in-ternuntĭus, i, m. (class.):

    egone ut ad te ab libertina esse auderem internuntius?

    Plaut. Mil. 4, 1, 16:

    internuntiis ultro citroque missis,

    Caes. B. C. 1, 20:

    totius internuntius et minister rei,

    Liv. 33, 28:

    pacis,

    Curt. 8, 2, 14; Cic. Verr. 2, 5, 6:

    inter absentes negotia contrahuntur, veluti per epistulam aut per internuntium,

    Gai. Inst. 3, 136.—

    The augurs are called Jovis interpretes internuntiique,

    Cic. Phil. 13, 5.—
    II.
    internuntĭa, ae, f.:

    aves internuntiae Jovis,

    Cic. Div. 2, 34; Plaut. Mil. 4, 1, 39:

    columbae internuntiae fuere,

    Plin. 10, 37, 53, § 110:

    Judaea, summi fida internuntia caeli,

    Juv. 6, 545.—
    III.
    internuntĭum, i, n., a medium, means:

    ea, quae sunt internuntia sentiendi,

    the organs of sense, App. Dogm. Plat. 1, p. 10, 34.

    Lewis & Short latin dictionary > internuntium

  • 18 internuntius

    I.
    in-ternuntĭus, i, m. (class.):

    egone ut ad te ab libertina esse auderem internuntius?

    Plaut. Mil. 4, 1, 16:

    internuntiis ultro citroque missis,

    Caes. B. C. 1, 20:

    totius internuntius et minister rei,

    Liv. 33, 28:

    pacis,

    Curt. 8, 2, 14; Cic. Verr. 2, 5, 6:

    inter absentes negotia contrahuntur, veluti per epistulam aut per internuntium,

    Gai. Inst. 3, 136.—

    The augurs are called Jovis interpretes internuntiique,

    Cic. Phil. 13, 5.—
    II.
    internuntĭa, ae, f.:

    aves internuntiae Jovis,

    Cic. Div. 2, 34; Plaut. Mil. 4, 1, 39:

    columbae internuntiae fuere,

    Plin. 10, 37, 53, § 110:

    Judaea, summi fida internuntia caeli,

    Juv. 6, 545.—
    III.
    internuntĭum, i, n., a medium, means:

    ea, quae sunt internuntia sentiendi,

    the organs of sense, App. Dogm. Plat. 1, p. 10, 34.

    Lewis & Short latin dictionary > internuntius

  • 19 इन्द्रियवत् _indriyavat

    इन्द्रियवत् a. One who has curbed his senses.
    -2 One having the organs of sense.

    Sanskrit-English dictionary > इन्द्रियवत् _indriyavat

  • 20 उदारथि _udārathi

    उदारथि a.
    1 Going upwards.
    -2 Rising, enlightening the organs of sense.
    -3 Steaming (as a hot dish).
    -थिः N. of Viṣṇu.

    Sanskrit-English dictionary > उदारथि _udārathi

См. также в других словарях:

  • Sense — Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sense capsule — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sense organ — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sense organule — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The inner sense — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The internal sense — Sense Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Creeper (Jeepers Creepers) — The Creeper is a fictional character and the main antagonist in the 2001 horror film Jeepers Creepers and its 2003 sequel Jeepers Creepers II . He is an ancient demon who feeds on human beings for 23 days every 23rd spring. In all but one of his… …   Wikipedia

  • The X-Files: I Want to Believe — Theatrical release poster Directed by Chris Carter Produced by …   Wikipedia

  • sense — [sens] n. [Fr sens < L sensus < sentire, to feel, perceive: see SEND1] 1. the ability of the nerves and the brain to receive and react to stimuli, as light, sound, impact, constriction, etc.; specif., any of five faculties of receiving… …   English World dictionary

  • The Art of Seeing — is a 1942 book by Aldous Huxley, which contains an explanation and discussion of the Bates Method for better eyesight.Huxley’s own sightIn the preface to the book, Huxley describes how, at the age of sixteen, he had a violent attack of keratitis… …   Wikipedia

  • The Canon of Medicine — (Arabic: القانون في الطب Al Qanun fi al Tibb The Law of Medicine ; Persian: قانون Qanun Law ; Latin: Canon Medicinae Canon of Medicine ; Chinese: Hui Hui Yao Fang Prescriptions of the Hui Nationality ) is a 14 volume Arabic medical encyclopedia… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»